No exact translation found for اقْتِصادِيَّاتُ الرِّعايَةِ الصِحِّيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اقْتِصادِيَّاتُ الرِّعايَةِ الصِحِّيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En los centros de enseñanza superior, las mujeres son mayoría en las especialidades de Economía, Derecho, Ciencias de la Salud, Pedagogía y Arte.
    وأعداد البنات في مؤسسات التعليم العالي أكبر في التخصصات التالية: الاقتصاد والقانون والرعاية الصحية والتعليم والآداب.
  • Las publicaciones analizadas contienen datos desagregados por género, principalmente en las siguientes esferas: la economía y los salarios, la atención de la salud, los delitos y el proceso de adopción de decisiones.
    وتتضمن المنشورات التي تم تحليلها بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، في المجالات التالية في المقام الأول: الاقتصاد والمرتبات، والرعاية الصحية، والجرائم الجنائية، وعمليات اتخاذ القرار.
  • Para ello, es fundamental solucionar la inseguridad económica, garantizar la disponibilidad y asequibilidad de la asistencia básica de la salud y combatir el analfabetismo y la privación educativa.
    ويعد التصدي لانعدام الأمن الاقتصادي وضمان توافر الرعاية الصحية الأساسية بأثمان معقولة ومكافحة الأمية والحرمان من التعليم عناصر حاسمة للأمن البشري.
  • En el Camerún se están llevando a cabo actividades especialmente dirigidas a mejorar las condiciones de vida de la mujer, particularmente por medio de la educación, la atención de la salud y la economía, con apoyo de copartícipes bilaterales y multilaterales.
    وأعلن أن الكاميرون تبذل جهودا خاصة لتحسين ظروف معيشة المرأة، وبالأخص عن طريق التعليم، والرعاية الصحية، والاقتصاد، مدعومة بشركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف.
  • Hay varias explicaciones para la feminización del VIH/SIDA; sin embargo, los ámbitos de intervención más importantes y eficaces son los de tipo socioeconómico y los relativos a las estructuras de atención de la salud.
    هناك عدة تفسيرات لتأنيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومع ذلك، فإن أهم مجالات التدخل وأكثرها فعالية هي من النوع الاقتصادي - الاجتماعي ومجالات هياكل الرعاية الصحية.
  • Un mayor crecimiento económico, una atención de la salud más amplia, mejoras en la educación y una cultura que respete y valore a las personas por sus diferencias, así como por sus aspectos positivos, constituyen la mejor protección contra la delincuencia.
    وتتمثل أفضل حماية من التعرض للإجرام في زيادة النمو الاقتصادي، والتوسع في الرعاية الصحية، وإدخال تحسينات في التعليم، ووجود ثقافة تحترم وتقدّر الأفراد لاختلافاتهم ولمواطن قوتهم على حد سواء.
  • Subrayó la necesidad de adoptar políticas integrales en materia de desarrollo, economía, medioambiente, salud, educación y género, y de establecer nuevas políticas, nuevas formas de plantearse el alcance de las metas y de pasar de la generación de evidencias a la sensibilidad y a la acción.
    وبينت أن ثمة حاجة إلى اعتماد سياسات شاملة في مجالات التنمية والاقتصاد والبيئة والرعاية الصحية والتعليم والفروق بين الجنسين، فضلاً عن الحاجة إلى إرساء سياسات جديدة وطرق تفكير جديدة بشأن نطاق الأهداف، والحاجة إلى الانتقال من تقصي الحقائق إلى التوعية والعمل.
  • Se contrataron consultores para distintas esferas, entre otras, las siguientes: ecología del desierto, botánica del desierto, biología, agricultura, silvicultura, fitopatología, fauna del suelo, ecología de los paisajes, técnicas de rehabilitación de recursos terrestres y marinos, biología marina, ecología y geomorfología de zonas costeras, geología, hidrogeología, calidad del agua, química, ingeniería de tratamiento del agua, ingeniería de zonas costeras, ingeniería civil, toxicología veterinaria, evaluación de los daños económicos y a los recursos naturales, patrimonio cultural, evaluación de riesgos sanitarios y ecológicos, economía, estadística, teleobservación y modelaje del transporte de contaminantes transportados por aire, epidemiología, toxicología, demografía, medicina interna, medicina cardiovascular y pulmonar, endocrinología, medicina vascular y hematología, salud reproductiva, salud mental, cirugía ortopédica, psiquiatría, prótesis, salud infantil y neonatal, oncología y economía de la atención sanitaria.
    وهؤلاء الخبراء الاستشاريون معتمدون في مجالات تشمل، في جملة أمور، النظام الإيكولوجي الصحراوي، والحياة النباتية الصحراوية، والزراعة، والغابات، وأمراض النبات، والأحياء التي تعيش في التربة، وإيكولوجيا المناظر الطبيعية، وتقنيات إصلاح الأراضي والبحار، وعلم الأحياء البحرية، والنظام الإيكولوجي الساحلي، ودراسة التضاريس، والجيولوجيا، والهيدروجيولوجيا، ونوعية المياه، وعلم الكيمياء، وهندسة معالجة المياه، والهندسة الساحلية والمدنية، وعلم السموم البيطري، والموارد الطبيعية، وتقدير الأضرار الاقتصادية، والتراث الثقافي، وتقدير المخاطر الإيكولوجية والصحية، والاقتصاد، والإحصاء، والاستشعار عن بُعد، ونمذجة الملوثات التي يحملها الهواء وانتقالها، وعلم الأوبئة، وعلم السموم، وعلم السكان، والطب الداخلي، وطب القلب والأوعية الدموية، وطب الرئة، وعلم الغدد الصماء، وطب الأوعية الدموية وطب الدم، والصحة الإنجابية، والصحة العقلية، وجراحة العظام، والطب النفساني، والأطراف الصناعية، وصحة الرضع والأطفال، وعلم الأورام، وعلم اقتصاد الرعاية الصحية.
  • Éstas también pueden recurrir a los clubes que se ocupan de la lucha contra los males sociales de los niveles locales de la Unión de Mujeres, en los que adquieren más información sobre los vicios sociales, el cuidado de la salud, la economía doméstica y la reducción de la pobreza.
    وكانت النوادي المناهضة للمفاسد الاجتماعية والتابعة للاتحادات النسائية مكانا يذهب إليه هؤلاء الأشخاص، حيث يتعلمن فيها المزيد عن هذه المفاسد الاجتماعية وعن الرعاية الصحية والاقتصادي المنزلي والحد من الفقر.
  • La globalización del mundo y las nuevas amenazas y retos nos recuerdan cada vez más hasta qué punto es polifacética la dependencia entre pueblos y países en distintas esferas de la actividad humana, como el medio ambiente, la salud, la economía, la cultura y la seguridad.
    فعولمة العالم والتهديدات والتحديات الجديدة التي تواجهه تذكرنا بدرجة متزايدة بمدى تعددية أوجه الترابط بين الشعوب والبلدان في مختلف مجالات النشاط الإنساني، بما فيها البيئة والرعاية الصحية والاقتصاد والثقافة والأمن.